Professores de Espanhol da Paraíba vão debater as condições dos tradutores juramentados, na ALPB

Publicado: 17/07/2019

(Foto: Walla Santos)


(Foto: Walla Santos)

A Associação de Professores de Espanhol da Paraíba(APEEPB), anuncia, para o próximo dia 20 de Agosto, uma audiência na Assembleia Legislativa da Paraíba, para debater sobre a tradução juramentada no estado. O Tradutor juramentado é um tradutor oficial de documentos públicos, nomeado e matriculado na junta comercial dos estado, após ser aprovado em Concursos Públicos.

A audiência que será realizada na Casa de Epitácio Pessoa é uma propositura de autoria do deputado estadual João Bosco Carneiro(PPS), ao qual Associação agradeceu o espaço concedido para debater o trabalho desta classe. O horário do início da sessão ainda será confirmada.

Presenças confirmadas para a audiência pública: Simão Almeida Neto (Presidente da Junta Comercial da Paraíba – JUCEP), Gustavo Costa Feliciano (Secretário de Estado do Turismo e Desenvolvimento Econômico), Jair Ibiapino Pereira Tavares (Presidente da Associação de Professores de Espanhol do Estado da Paraíba – APEEPB), Luciana Leipnitz (Professora Doutora do Curso de Bacharelado em Tradução da UFPB), Patrícia Barreto de Ferreira Bandeira Tocchio (Tradutora Juramentada do Estado da Paraíba – Espanhol), Roberta Sobreira Souza Silva (Tradutora Juramentada do Estado da Paraíba – Francês), Roberto Carlos de Assis (Presidente da Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução), Rossana Souto Lima Koffmann (Presidente da Associação de Professores de Francês da Paraíba – APFPB) e Silvia Marianecci (Tradutora/intérprete/ professora de italiano).

Redação



COMPARTILHE AGORA

OUTRAS NOTÍCIAS

×
Rolar para o topo
🔔 SeLigaPB